Please & Thank You - Пожалуйста и спасибо

Lesson Three. Please & Thank You - Пожалуйста и спасибо

You know - вы знаете, the world English - мир английского языка is a fan - весёлое and exciting place to be - и интересное место.

 

We're so glad - мы так рады, you could join - что вы смогли присоединиться us for another lesson - к нам на очередной лекции.

Hi everybody - привет всем!

Это Мистер Дункан из Англии.

 How are you today -   как вы сегодня?

 Are you OK - вы в порядке?

I hope so - я надеюсь, что да.

Are you... happy - вы счастливы?

I hope so - я надеюсь, что да.

 В этой лекции we will look - мы рассмотрим  at two actions - два действия, which many of us do - которые многие из нас делают, although maybe - хотя, может быть, not as often - не так часто, as we should - как должны. 

 

 

Сегодня we will talk - мы поговорим о словах:

 

"Please" - "пожалуйста" и "Thank you" - "спасибо".

 

Saying "Please" - говорим "пожалуйста"

We usually say "please" -  мы обычно говорим "пожалуйста", when asking for something -  когда просим о чём-то, or as a polite nice way - или как вежливый способ of saying yes to an offer - ответить "да" на предложение.

Пожалуйста, can I watch some TV - могу я немного посмотреть телевизор?
Can I please go out to play -   пожалуйста,я  могу пойти поиграть?
May I please leave the room - пожалуйста, я могу  покинуть комнату?
Could I please have some icecream -   пожалуйста, я могу съесть немного мороженого?

 

"Would you like some icecream " Вы не хотите мороженого?

"Oh yes please"  - о, да, пожалуйста.
"Do you want something to eat" - вы не хотите что-нибудь поесть?

"Yes I would please!" - да, я буду, пожалуйста!
"Can I offer you a cup of Coffee?" - могу я предложить Вам чашечку кофе?

"Oh please, that would be great!" - о, пожалуйста, это было бы замечательно!

 

The word please - слово "пожалуйста" can be used - может быть использовано to show satisfaction - для того, чтобы показать удовлетворение and pleasure - и удовольствие.

"I'm pleased with my new house." - мне нравится мой новый дом.
"This job pleases me." - эта работа нравится мне.
"Your music gives me pleasure." - твоя музыка приносит мне удовольствие.
"I'm very pleased to meet you." - я очень рад с тобой познакомиться.

 

From those few examples - из этих нескольких примеров you can see - вы можете видеть, that "please" and "pleasure" - что "пожалуйста" и "удовольствие" are closely - близки related in origin - по происхождению, but are sometimes used - но иногда используются in completely different ways - в совершенно разных случаях значениях.

If something makes you pleased, you can say that you feel... Uplifted, Perked, Chuffed, Gladdened, Overjoyed, Over the Moon. Если что-то доставляет вам удовольствие, вы можете сказать, что вы чувствуете себя... в хорошем настроении, опьянённым оживлённым - довольным, радостным, счастливым, на луне.

 

 

Saying "Thank you" - говорим "спасибо".

 

The action of saying "thank you" is seen as the most polite way of showing how grateful you are for receiving something or as a way of acknowledging an act of kindness. Сказать "спасибо" рассматривается как наиболее вежливый способ показать, как вы благодарны за что-то или как способ признания доброго поступка.

We say "thank you" to show our appreciation. Мы говорим "спасибо", чтобы показать нашу признательность.

By saying "thank you", you... Говоря "спасибо", вы...

Show your gratitude. Показываете вашу благодарность.

You express your appreciation. Вы выражаете вашу признательность.

You acknowledge the kindness. Вы признаёте доброту.

You return the generosity verbally. Вы возвращаете великодушие словами.

You offer your sincerest thanks. Вы предлагаете вашу искреннюю благодарность.

You are grateful. Вы благодарны.

 

There are many ways to say "thank you"... Есть много способов сказать "спасибо"...

"Thank you." Спасибо.
"Thank you very much." Большое спасибо.
"Thanks a lot." Большое спасибо дословно: много спасибо - .
"Thank you so much." Большое Вам спасибо.
"Thanks a bundle." Огромное спасибо дословно: связка, пучок спасибо - .
"You are too kind." Вы так добры.
"Thanks ever such a lot." Спасибо огромное всегда много спасибо - .
"Cheers!" Спасибо! разг. брит. -
"Ta very much!" Очень большое спасибо!

 

 

Sometimes we may express surprise and joy, as well as showing our thanks. Иногда мы можем показать удивление и радость, как и показать нашу благодарность.

"Wow! How kind... thank you!" Вау! Как Вы - добры... спасибо Вам!
"That's good of you... cheers!" Это классно... дословно: хорошо от вас - спасибо!
"I don't know what to say... thanks a lot!" Я не знаю, что сказать... большое спасибо!
"I'm overwhelmed... thank you so much!" Я ошеломлён... спасибо большое!
"What can I say? You are the best! Thank you very much!" Что я могу сказать? Вы - лучший! Спасибо Вам большое!
"This present is so nice! Oh you shouldn't have!" Этот подарок такой классный! О, вы не должны были!

Oh dear... I appear to be in the wrong lesson... mmm, how embarrassing... I suppose I had better go. О боже... Я появился не в той лекции... ммм, как неудобно... Я полагаю, я лучше пойду.

Saying "thank you" is the best way to show your gratitude to another person. Сказать "спасибо" - лучший способ показать вашу благодарность другому человеку. It is a polite thing to do. Это вежливый поступок.

To acknowledge someone's kindness is a nice thing to do. Признание чьей-то доброты - хорошее дело.

And don't forget... kindness creates more kindness. I hope. И не забывайте... доброта создаёт ещё - больше доброты. Я надеюсь.

Well that is all from me for today. Что ж, это всё от меня на сегодня.

May I offer you my sincerest thanks for watching me, teaching you. Я могу выразить вам мою искреннюю благодарность за то, что смотрели меня и учились.

This is Misterduncan in England saying... Ta-ta for now. Это Мистерданкан из Англии говорит... Пока-пока!

 

 

Новые слова: рекомендуем выучить для понимания видео урока:

acknowledge [ək'nɔliʤ] - сознавать, допускать, признавать.
appreciation [əˌpriːʃi'eiʃə - n] - положительная оценка, признательность.
gratitude ['grætitj - uːd] – благодарность, признательность.
generosity [ˌʤenə - 'rɔsiti] – великодушие, щедрость.
sincere [sin'siə] – искренний, чистосердечный.
overwhelm [ˌəuvə'welm] – ошеломлять, поражать, подавлять.

 

 

 

 

Нравится