Listening test 201 - lecture

 

 

 

 

Actual IBT TOEFL 1.  

Passage 1/Переход 1:     

Listen to part of lecture in Archaeology class - прослушайте часть лекции в классе Археологии.

Archaeological sites - Археологические сайты.

 

Today, I want to talk to you about wonderful Archaeological sites, - сегодня, я хочу говорить с вами о замечательных археологических участках, which recently have been open to tourists - которые недавно были открыты для туристов and which may eventually - и которые могут в конечном счете be fertile ground for students - быть плодородной почвой для студентов, interested in Roman, - интересующихся древним Римом, Greek, - древней Грецией, and Byzantine time architecture - и Византийской архитектурой того времени.

The sites Im referring - участки, к которым я обращаюсь, to are in Libya and are as large, - находятся по большей мере в Ливии, if not larger than some locations in Italy and Greece - если не больше, чем некоторые местоположения в Италии и Греции.

Along Libyas Mediterranean shores, - вдоль Средиземноморских берегов Ливии our five major Archaeological sites – находятся наши пять главных археологических участков they are Leptis Magna, Syrane, Sybrata, Apolenia, and Ptolemais – Лептис Магна, Сиране, Сибрата, Аполения, и Птолемеус.

Leptis magna is a magnificent and beautifully preserved ancient city – Лептис Магна – красивое великолепно сохранившийся древний город.

It is UNESCO World Heritage site - это - участок мирового наследия ЮНЕСКО, and it is the largest site in Africa - и это - наибольший участок в Африке, as well as one of the best preserved – а так же один из лучше всего сохранившихся.

This site like others along the coast, - у этого участка, как и у других вдоль побережья, which were covered by sand - которые были покрыты песком, have wonderful stories to tell - есть замечательные истории, чтобы о них рассказать.

 

Archaeological excavation began here in the 1920s - археологические раскопки начались здесь в 1920-ых and has continued by archaeologists from many nations – и продолжаются археологами многих стран.

Throughout the years of excavations in Libya, - в течение многих лет раскопок в Ливии the British archaeology teams with the help of local Libyans - британская археология прибегает к помощи местных ливийцев, have made enormous drives in uncovering artifacts, - они сделали огромное движение в раскопках экспонатов, which are shedding more light on the Roman world and life in North Africa - которые проливают еще больше света на мир древнего Рима и жизнь в Северной Африке.

At the present time, - в настоящее время, about 25% of the cities have been excavated - приблизительно 25 % городов были выкопаны.

Leptis was founded by Phoenician – Лептис был основан финикийцами about 1000 BC as a trading center -приблизительно в 1000 годах до н.э, как торговый центр.

Its location near the mouth of Hava - его местоположение около Хава made the site a significant trading center - сделало участок могущественным торговым центром, which rose to its peak – чей пик развития был during the rule of the Romans in about 200 AD - во время правила римлян в приблизительно 200 годах нашей эры.

The city was subjected to attacks - город был подвергнут нападениям from desert peoples - народами пустыни, and by the 700 was no longer viable as a city - и уже 700 лет больше не жизнеспособен как город.

Entrance to the city is made - вход в город сделан through a magnificent gigantic four way tеmple arch, - через великолепные гигантские четыре пути храмовой арки, which was built - которая была построена, to welcome the arrival of the Emperors - чтобы приветствовать прибытие Императоров and other great people - и других великих людей.

Streets in Leptis were laid out in North, - улицы в Лептис были положены на Севере, South, and East-West grids - Юге, на западно- восточных сетках and the main directional streets cross under the arch - и в главном направлении улиц, пересекаясь под аркой.

 

The theater at Leptis was the first built in Africa, - театр в Лептисе был первым, построенным в Африке, but it is smaller than the theater at Gibraltar, - но он меньше, чем театр в Гибралтаре, which is the largest in Africa, - который является самым большим в Африке, and close to the Havar, - и близко к Хавару, is the amphitheater - амфитеатру, which was built about 56 AD - который был построен около 56 нашей эры, and again at largest about in 2000 AD - и являющийся самым большим в 2000 нашей эры.

Most of city’s important buildings - большинство важных зданий города lie along the major streets, - лежит вдоль главных улиц, as they are in cities today – так, они находятся в городах сегодня.

The city had a public bobs, - у города были общественные места, a market, forum and the basilica - рынок, форум и базилика.

 

Remains of houses - остатки зданий and their toweled heating systems - и их система нагрева and the extensive Cisterns for supplying water - их обширных цистерн для того, чтобы поставлять воду have also been on earth - также были на земле.

In contrast to the greatness of Leptis, you have Ptolemais - в отличие от величия Лептис, у вас есть Птолемеус.

 

Ectu was a coastal city - Экту был прибрежным городом and was the port for the city of the Bass - и являлся портом для города Баса, and Ectu was found after uncovering layers and layers of sand - и Экту был найден после раскопок слоев и слоев песка.

Although it is not certain, - хотя это не бесспорно, it is thought that the city was founded in the 6 or 7th century BC - считается, что город был основан в 6-м или 7-м столетии до н.э and then surrendered to Alexander the great about 330 - и затем сдан Александру Великому приблизительно 330 г.

It became the Capital of the province - он стал столицей провинции.

But a major earthquake destroyed - но главное землетрясение разрушило some of the city about 30 years later - часть города приблизительно 30 лет спустя.

Ptolemais was destroyed by the vandals in the 400s - Птолемеус был разрушен вандалами в 400-х годах and by the Arabs in the 600s - и арабами в 600-х. Ptolemais is much smaller than Leptise –Птолемеус намного меньше чем Лептис.

Ptolemais only covers - Птолемеус простирается только about two and a half 2.5 - square kilometers – на приблизительно два с половиной 2.5 - квадратных километров.

It also has narrow right angle streets - у него также есть узкие правильные угловые улицы a theater and hugh underground water Cisterns – театр, и метрополитен Хью и водные Цистерны.

Water, which arrives through a channel - вода, которая прибывает через канал, from a source about 25 kilometers - из источника приблизительно на расстоянии в 25 километров, away was stored about 15 Cisterns - была сохранена приблизительно в15 цистернах.

The largest of which was about 6 meters deep – самые большие из которых были приблизительно 6 метров глубиной.

Many parts of homes have been excavated here - много частей домов было выкопано здесь and there is evidence of wonderfully patterned mosaic flow - и есть свидетельство чудесного шаблонного мозаичного потока and water house - и водного дома.

Only about 10% of this area - только приблизительно 10 % этой области more wimbs web than Leptis have been excavated – больше, чем сети чем Лептис были выкопаны.

Again, British archeologists have been instrumental - снова, британские археологи способствовали in conducting much of the project - проведению большой части проекта, but recently they have been archaeologists from Poland and other countries - но недавно к ним присоединились археологи из Польши и других стран, who have begun work - кто начал работу.

We will save Apolonia, Sybrata, and Syrane for later lectures - мы сохраним Аполонию, Сибрату и Сирану для более поздних лекций.

 

 

 

 

Нравится