Home (часть 4)

Home 4

Продолжаем с 31 мин фильма

For many of us,

Для многих из нас,

the American dream is embodied by a legendary name.

американская мечта воплощена в легендарном имене:

Los Angeles.

Лос-Анджелес.

In this city that stretches 100 over kilometers,

В этом городе, который простирается на 100 километров,

the number of cars is almost equal to the number of inhabitants

количество автомобилей почти равно числу жителей.

Here, energy puts on a fantastic show every night.

Здесь, энергия ставит фантастический представления каждую ночь.

The days seem no more than a pale reflection of nights

Дни кажутся не более, чем бледным отражением ночей

that turn the city into a starry sky.

которые превращают город в звездное небо.

Faster and faster.

Быстрее и быстрее.

Distances are no longer counted in miles, but in minutes.

Расстояния уже считаются не в милях, но в минутах.

The automobile shapes new suburbs, where every home is a castle,

Автомобиль формирует новые окраины, где каждый дом - замок,

a safe distance from the asphyxiated city centers,

на безопасном расстоянии от удушающих городских центров,

and where neat rows of houses huddle around dead-end streets.

и где чёткие ряды зданий грудятся вокруг тупиковых улиц.

The model of a lucky-few countries

Модель нескольких удачливых стран

has become a universal dream preached by TVs all over the world.

стала универсальной мечтой, проповедуемой телевидением во всем мире.

Even here in Beijing,

Даже здесь в Пекине,

it is cloned, copied and reproduced in these formatted houses

это клонировано, скопировано и воссоздано в отформатированных зданиях

that have wiped pagodas off the map.

это стерло пагоды с карты.

The automobile has become the symbol of comfort and progress.

Автомобиль стал символом комфорта и прогресса.

If this model were followed by every society,

Если этой модели следовало бы каждое общество,

the planet wouldn't have 900 million vehicles, as it does today,

планета имела бы не 900 миллионов транспортных средств, как сегодня,

but 5 billion.

но 5 миллиаров.

Faster and faster.

Быстрее и быстрее.

The more the world develops, the greater its thirst for energy.

Чем больше мир развивается, тем больше его жажда энергии.

Everywhere, machines dig, bore and rip from the Earth

Всюду, машины роют, светлят и разрывают Землю

the pieces of stars buried in its depths since its creation.

находя части звезд, захороненных в ее глубинах начиная с ее создания.

Minerals.

Полезные ископаемые.

As a privilege of power, 80% of this mineral wealth

Как привилегия власти, 80% этого минерального богатства

is consumed by 20% of the world's population.

использован 20% мирового населения.

Before the end of this century,

До конца этого столетия,

excessive mining will have exhausted nearly all the planet's reserves.

неумеренная разработка месторождений истощит почти все ресурсы планеты.

Faster and faster.

Быстрее и быстрее.

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers

Верфи производят в большом количестве нефтяные танкеры, контейнерные суда и газовые танкеры

to cater for the demands of globalized industrial production.

обеспечивая требования глобализированного индустриального производства.

Most consumer goods travel thousands of kilometers

Большинство потребительских товаров путешествуют тысячи километров

from the country of production to the country of consumption.

из страны производителя к стране потребителей.

Since 1950, the volume of international trade has increased 20 times over.

С 1950 года объем международной торговли увеличился в 20 раз.

90% of trade goes by sea.

90% торговли идет морским путем.

500 million containers are transported every year.

500 миллионов контейнеров транспортируется каждый год.

Headed for the world's major hubs of consumption,

направляемые во всемирные главные центры потребления,

such as Dubai.

как Дубай.

Dubai is a sort of culmination of the Western model,

Дубай - своего рода кульминация Западной модели,

a country where the impossible becomes possible.

страна, где невозможное становится возможным.

Building artificial islands in the sea, for example.

Строительство искусственных островов в море, например.

Dubai has few natural resources,

Дубай имеет немного природных ресурсов,

but with oil money it can bring in millions of tons of material

но с  деньгами от добычи нефти может ввести миллионы тонн материала

and workers from all over the planet.

и рабочих со всей планеты планеты.

Dubai has no farmland, but it can import food.

Дубай не имеет сельхозугодий, но может импортировать продовольствие.

Dubai has no water, but it can afford to expend immense amounts of energy

Дубай не имеет воды, но моетт позволить себе расходовать безмерные количества энергии

to desalinate seawater and build the world's highest skyscrapers.

для опреснения морской воде и строить самые высокие небоскребы в мире.

Dubai has endless sun, but no solar panels.

Дубай имеет бесконечное солнце, но здесь нет панелей солнечных батарей.

It is the totem to total modernity that never fails to amaze the world.

Это - тотем (олицетворение) полной современности, которая не устанет удивлять мир.

Dubai is like the new beacon for all the world's money.

Дубай словно новый маяк, привлекающий все мировые деньги.

Nothing seems further removed from nature than Dubai,

Ничто не кажется более далеким от природы, чем Дубай,

although nothing depends on nature more than Dubai.

хотя, ничто так не зависит от природы больше, чем Дубай.

Dubai is a sort of culmination of the Western model.

Дубайи - своего рода кульминация Западной модели.

We haven't understood that we're depleting what nature provides.

Мы не поняли, что мы исчерпываем то, чем обеспечивает нас природа.

Since 1950, fishing catches have increased fivefold

С 1950 года, рыбацкие уловы увеличились в пять раз

from 18 to 100 million metric tons a year.

с 18 до 100 миллионов метрических тонн год.

Thousands of factory ships are emptying the oceans.

Тысячи рыболовецких судов опустошают океаны.

Three-quarters of fishing grounds are exhausted,

Три четверти рыбных угодий истощены,

depleted or in danger of being so.

исчерпанный или в опасности того, чтобы быть так.

Most large fish have been fished out of existence

Самые большие рыбы были выловлены полностью и не существуют.

since they have no time to reproduce.

так как они не имели времени для воспроизведения.

We are destroying the cycle of a life that was given to us.

Мы уничтожаем цикл жизни, который был дан нам.

At the current rate, all fish stocks are threatened with exhaustion.

По текущим показателям, все запасы рыбы находятся под угрозой истощения.

Fish is the staple diet of one in five humans.

Рыба - основная пища одного из пяти человек.

We have forgotten that resources are scarce.

Мы забыли, что ресурсы недостаточны.

500 million humans live in the world's desert lands,

500 миллионов людей живет во всемирных пустынных землях,

more than the combined population of Europe.

больше чем объединенное население Европы.

They know the value of water.

Они знают ценность воды.

They know how to use it sparingly.

Они знают, как использовать это экономно.

Here, they depend on wells replenished by fossil water,

Здесь, они зависят от колодцев, заполненных ископаемой водой,

which accumulated underground back when it rained on these deserts.

которая накопилась под землей, с тех пор, когда шел дождь на этих пустынях

25 000 years ago.

25 000 лет назад.

Fossil water also enables crops to be grown in the desert

Ископаемая вода также позволяет зерновым культурам быть выращенной в пустыне

to provide food for local populations.

обеспечивать продовольствие для местных поселений.

The fields' circular shape derives

Круглая форма полей получает

from the pipes that irrigate them around a central pivot.

от труб, которые орошают вокруг центрального центра.

But there is a heavy price to pay.

Но это тяжеловесная цена, чтобы заплатить.

Fossil water is a non-renewable resource.

Вода окаменелости - невозобновляемый ресурс.

In Saudi Arabia,

В Саудовской Аравии,

the dream of industrial farming in the desert has faded.

мечта об индустриальном сельском хозяйстве в пустыне потухает.

As if on a parchment map,

Как будто на пергаментной карте ,

the light spots on this patchwork show abandoned plots.

легкие пятна в этой мозаике показывают оставленные участки земли.

The irrigation equipment is still there.

Оросительное оборудование - все еще там.

The energy to pump water also.

Энергия качать воду также.

But the fossil water reserves are severely depleted.

Но запасы ископаемой воды окаменелости сурово исчерпаны.

Israel turned the desert into arable land.

Израиль превратил пустыню в пахотную землю.

Even though these hothouses are now irrigated drop by drop,

Даже при том, что эти оранжереи теперь орошаются каплей по капле,

water consumption continues to increase along with exports.

водное потребление продолжает увеличиваться наряду с экспортом.

The once mighty River Jordan is now just a trickle.

Когда-то могущественная река Иордан - теперь только струйка.

Its water has flown to supermarkets all over the world

Его вода прилетела в универсамы во всем мире

in crates of fruit and vegetables.

в корзинах плода и овощей.

The Jordan's fate is not unique.

Судьба Иордании не уникальна.

Across the planet, one major river in ten

Поперек планеты, одна главная река в десять

no longer flows into the sea for several months of the year.

больше потоки в море в течение нескольких месяцев года.

Deprived of the Jordan's water,

Лишенный воды Иордании,

the level of the Dead Sea goes down by over one meter per year.

уровень Мертвого моря понижается на более чем один метр в год.

India risks being the country that suffers most

Индия рискует быть страной, которая страдает больше всего

from lack of water in the coming century.

от недостатка воды в приближающемся столетии.

Massive irrigation has fed the growing population

Массивная орошение кормила растущее население

and in the last 50 years, 21 million wells have been dug.

и в прошлые годы, было вырыто 21 миллион колодцев .

In many parts of the country,

Во многих частях страны,

the drill has to sink every deeper to hit water.

Бурав должен погрузиться как можно глубже, чтобы найти воду.

In western India, 30% of wells have been abandoned.

В западной Индии, 30% колодцев были заброшены.

The underground aquifers are drying out.

Подземные водоносные слои иссякают.

Vast reservoirs will catch monsoon rains to replenish the aquifers.

Обширные резервуары скапливают муссонные ливни, чтобы пополнить водоносные слои.

In the dry season, local village women dig them with their bare hands.

В сухой сезон, местные деревенские женщины роют их голыми руками.

Сейчас сделаем паузу (сейчас мы просмотрели фильм до 44 минуты) и повторим некоторые слова

embodied воплощенный
stretched протянутый
equal равный
put помещенный
show показ
seem казаться
reflection отражение
turn поворот
starry звездный
counted посчитанный
suburbs пригород
castle замок
asphyxiated душивший
neat опрятный
huddle скопление
preached проповедуемый
wipe вытереть
greater больше
thirst жажда
bore скука
rip разрыв
buried похороненный
depth глубина
wealth богатство
population население
excessive чрезмерный
exhausted опустошенный
reserve зарезервировать
shipyard верфь
cater обслужить
consumer потребитель
consumption потребление
volume объем
increase увеличение
container контейнер
major главный
culmination кульминация
impossible невозможный
artificial искусственный
farmland сельхозугодья
afford предоставить
expend израсходовать
immense огромный
desalinate опреснять
totem тотем
fail потерпетьнеудачу
beacon маяк
further далее
depleting истощение
catch выгода
fivefold впятеро
emptying освобождение
reproduce воспроизвести
destroying разрушение
rate норма
stock запас
threat угроза
staple главныйпродукт
value ценность
sparingly экономно
wells колодцы
replenished пополненный
accumulated накопленный
fossil окаменелость
derive произойти
irrigate оросить
renewable возобновимый
parchment пергамент
patchwork путаница
abandoned оставленный
equipment оборудование
arable пашня
hothouse оранжерея
along вперед
mighty могущественный
trickle струйка
crate корзина
fate судьба
suffer пострадать
drill тренировка
sink слив
aquifer водоносныйслой
vast обширный
replenish пополнить
bare голый

Нравится