Staff and learners discuss - преподаватели и ученики обсуждают the advantages and challenges - преимущества и трудности of English language - английского языка, learning in Morocco - изучаемого в Марокко
Interviewees touch – дающие интервью затрагивают on a variety of topics - множество тем, including British vs. American accents, - включая британский и американских акценты, multi-level classrooms, - многоуровневые классные комнаты, and the similarities of English - и общие черты английского, to French and Spanish - французского и испанского языков.
Question: What different experiences have students had in learning English? |
Вопрос: Какие различные опыты студенты приобрели в изучении английского языка? |
Salma: Well I learned English when I was in the U.S. At 8 I went to the United States I stayed there 2 years so that's where I got my accent from and then I came back to Morocco and I spent 6 years since I've been studying English in Morocco at the American School |
Сальма: Ну, я изучала английский язык, когда я была в США. В 8 лет я уехала в Соединенные Штаты, я оставалась там 2 года, так что это там я приобрела мой акцент, и затем я возвратилась в Марокко, и потратила 6 лет с тех пор, изучая английский язык в Марокко в американской Школе |
Ali: Obviously English is not my native language but I did all my schooling after I graduated high school from Morocco I went back to the U.S. where I studied for about 8 years I have two bachelors one in econ. and one in finance. Then I worked for a little bit then I did my MBA in finance as well in the U.S. so my exposure to English before going to the U.S. was very limited I took English probably for 3 years in high school before I went to the U.S. and continued my education in English |
Али: Конечно, английский язык - не мой родной язык, но я продолжил обучение после того, как я получил диплом средней школы в Марокко, я возвратился к США, где я учился в течение приблизительно 8 лет, я имею две степени бакалавра - в экономике и финансах. |
Anour: I've been learning English since 2004 so, with, in Germany but I feel that learning English in Germany is not learning English like in an American School because when you are learning English in school, in Germany after school you're sick of it so you don't you learn, you make homeworks and so but you don't practise your English |
Анур: Я изучал английский язык с 2004 г в Германии, но я чувствую, что, изучая английский язык в Германии это не похоже на изучение английского в американской школе, потому что, когда Вы изучаете английский язык в школе, в Германии после школы если Вы больны, вы учитесь, вы делаете домашнюю работу, но Вы не практикуете ваш английский язык. |
Fiona: Generally the families don't speak English |
Фиона: Вообще в семьях не говорят по-английски, |
Salma I had ESL in U.S. and I learned by sign language |
Сальма: Я обучалась ESL в США и я изучала письменный язык. |
Michel: Well because my father speak... speaks English very good so when he was with me I was trying to have conversation with him like two or three hours speaking with him. |
Мишель: Ну, так как мой отец говорит ... говорит по-английски очень хорошо так, когда он был со мной, я пытался иметь беседу с ним, два или три часа разговаривая с ним. |
Ali: The good part about living in Morocco is that you know, the culture in itself is very err... mixed in, |
Али: Лучшая сторона проживания в Марокко - это то, что здесь, как вы знаете, культура ... смешанная, |
Salma English is not that hard in grammar and writing, it's like French and you can find a lot of words in English that are exactly like French so French helped me a lot if I hadn't known French I would have taken a lot more time |
Сальма: Английский язык - не труден в грамматике и письме, так же, как и французский язык. |
Ali: One of the challenges that I faced personally going to the U.S. is that academically here in Morocco in high school we learned the British English if I can differentiate between the British and the American the accents are totally different so the challenge I faced going to the U.S. is that, having to ... what's the word... having to take whatever I've learned you know, the British way and kind of alter it especially accent-wise and in some instances in some expressions to the American... you know, American English if I can call it that but that was pretty challenging |
Aли: Одной из проблем, с которой я столкнулся лицом к лицу, приехав в США - это то, что академически здесь в Марокко в средней школе мы учим британский английский язык. акценты - полностью отличаются друг от друга что слово ... имеющий необходимость взять независимо от того, что я узнал, Вы знаете, британский путь и способ изменяет это особенно мудрый акцентом, и в некоторых случаях в некоторых выражениях к американскому ... Вы знаете, американский английский язык, если я могу назвать это, что это было довольно стимулирующее |
Question: What tips and advice can learners offer? |
Вопрос: Какие подсказки и советы ученики могут предложить? |
Michel: First of all, my parents say that it's easy for me to learn I learn quickly and then when I begin to learn English I bought many books, CDs, dictionaries yeah and every time I was reading...writing... I was reading, writing, yeah because when I read and I see (that) there is a word I don't understand I check in the dictionary and that helps me I love the English literature yeah, because I love reading and writing and when I I bought books English books and I love them like Harry Potter, yeah I love Harry Potter |
Мишель: Прежде всего, мои родители говорят, что это легко для меня изучиться, я учусь быстро и тогда, когда я начал изучать английский язык я купил много книг и компакт-диски, словари да и каждый раз, когда я читал ... писал ... , я читал, писал, потому что, когда я читаю и вижу что есть слово, которое я не понимаю, я проверяю в словаре, и это помогает мне, я люблю английскую литературу, потому что я люблю читать и писать и когда я , покупаю книги английские книги и я люблю их например - Гарри Поттер, да я люблю Гарри Поттера |
Salma: It's just how I heard things I saw movies... movies.. umm personal teachers, ESL and after school and I worked a lot to get to my accent and to get to my level because I learned English in 6 months perfect English I don't know if I can call it method... I have a particular method I don't remember but, it's like, I can say it's magic |
Сальма: только, как я слышала вещи, я смотрела фильмы ... кино .. личные преподаватели, ESL и после школы, и я работала много, чтобы добраться к моему акценту и добраться к моему уровню, потому что я учила английский язык 6 месяцев совершенный английский язык, я не знаю, могу ли я назвать это методом ... я имею особенный метод, я не помню, но это, я могу сказать, что это волшебно |
Ali: So the good piece of advice is that, you know everything is feasible, everything is possible as long as you put your mind into it and your effort and there is no... ..there are no you know, there are no... limits or no... no obstacles if there is the willingness to learn |
Али: Так что хороший совет - то что, Вы знаете, все выполнимо, все - возможный, пока Вы помещаете ваше мнение в это и ваше усилие и есть нет ... .. нет никаких, Вы знаете, есть нет ... пределы или нет ... никакие препятствия, если есть готовность учиться |