Staff and learners discuss - преподаватели и ученики обсуждают the advantages and challenges - преимущества и трудности of English language - английского языка,learning in Morocco - изучаемого в Марокко
Interviewees touch – дающие интервью затрагивают on a variety of topics - множество тем, including British vs. American accents, - включая британский и американских акценты, multi-level classrooms, - многоуровневые классные комнаты, and the similarities of English - и общие черты английского, to French and Spanish - французского и испанского языков.
Question: What different experiences have students had in learning English?
Вопрос: Какие различные опыты студенты приобрели в изучении английского языка?
Salma: Well I learned English when I was in the U.S. At 8 I went to the United States I stayed there 2 years so that's where I got my accent from and then I came back to Morocco and I spent 6 years since I've been studying English in Morocco at the American School
Сальма: Ну, я изучала английский язык, когда я была в США. В 8 лет я уехала в Соединенные Штаты, я оставалась там 2 года, так что это там я приобрела мой акцент, и затем я возвратилась в Марокко, и потратила 6 лет с тех пор, изучая английский язык в Марокко в американской Школе
Ali: Obviously English is not my native language but I did all my schooling after I graduated high school from Morocco I went back to the U.S. where I studied for about 8 years I have two bachelors one in econ. and one in finance.
Then I worked for a little bit then I did my MBA in finance as well in the U.S. so my exposure to English before going to the U.S. was very limited I took English probably for 3 years in high school before I went to the U.S. and continued my education in English
Али: Конечно, английский язык - не мой родной язык, но я продолжил обучение после того, как я получил диплом средней школы в Марокко, я возвратился к США, где я учился в течение приблизительно 8 лет, я имею две степени бакалавра - в экономике и финансах. Затем я поработал немного. Потом я получил степень магистра MBA в финансах также в США, так что мое соприкосновение с английским языком перед тем, как уехать в США было очень ограничено, я изучал английский язык 3 года в средней школе прежде, чем уехал в США и продолжал мое образование на английском
Anour: I've been learning English since 2004 so, with, in Germany but I feel that learning English in Germany is not learning English like in an American School because when you are learning English in school, in Germany after school you're sick of it so you don't you learn, you make homeworks and so but you don't practise your English
Анур: Я изучал английский язык с 2004 г в Германии, но я чувствую, что, изучая английский язык в Германии это не похоже на изучение английского в американской школе, потому что, когда Вы изучаете английский язык в школе, в Германии после школы если Вы больны, вы учитесь, вы делаете домашнюю работу, но Вы не практикуете ваш английский язык.
Fiona: Generally the families don't speak English if they do it's very limited there aren't any English books available a few, but very difficult to get hold of it's very difficult to get hold of a newspaper in English or a magazine in English erm... if you do... on the rare occasion that you do find one the price is extortionate
Фиона: Вообще в семьях не говорят по-английски, если они делают то очень ограниченно нет каких-нибудь доступных книг по английскому языку, очень трудно, очень трудно достать газету или журнал на английском .., если Вы сможете ... в редком случае, то вы находите, что цена является грабительской
Salma I had ESL in U.S. and I learned by sign language I only learned by sign language so it was easier for me because my entourage talked in English but here in Morocco I don't think it's that easy because your entourage talks Arabic and French and...
Сальма: Я обучалась ESL в США и я изучала письменный язык. Я только изучала письменный язык, так что это было легче для меня, потому что мое окружение говорило по-английски, но здесь в Марокко я не думаю, что это - что легко, потому что ваше окружение говорит на арабском и французском языках и...
Michel: Well because my father speak... speaks English very good so when he was with me I was trying to have conversation with him like two or three hours speaking with him. When I was doing mistakes he was correcting me
Мишель: Ну, так как мой отец говорит ... говорит по-английски очень хорошо так, когда он был со мной, я пытался иметь беседу с ним, два или три часа разговаривая с ним. Когда я делал ошибки, он поправлял меня.
Ali: The good part about living in Morocco is that you know, the culture in itself is very err... mixed in, you know Moroccan in itself as a dialect is a combo or mix of Arabic, French and a little bit of Spanish As well so, people tell us you speak or languages or or and they're like, Wow you're a genius we're kind of... it's just the way we were brought up the culture or the dialect Moroccan dialect in itself er... because it is a mix of French, Arabic and Engl... and Spanish kind of puts us in that, you know, mindset or gives us the exposure to speak, to speak diff... or to... to have the capacity of capabilities of learning other languages.
Али: Лучшая сторона проживания в Марокко - это то, что здесь, как вы знаете, культура ... смешанная, Вы знаете - марокканский язык - это диалект из комбинации или смеси арабского, французского и немного испанского языка. Так же, люди говорят нам, что мы говорим на том языке, который нам нравится. О, вы - гении, мы нашли способ, которым мы подняли культуру или марокканский диалект стал самостоятельным ..., потому что это - соединение французского языка, арабского языка и английского ... и испанский язык вид есть в нем, в которых, Вы знаете, склад ума, или влияние на речь, говорить разнообразно.. или ... чтобы иметь возможность изучать другие языки.
Salma English is not that hard in grammar and writing, it's like French and you can find a lot of words in English that are exactly like French so French helped me a lot if I hadn't known French I would have taken a lot more time
Сальма: Английский язык - не труден в грамматике и письме, так же, как и французский язык. Вы можете найти много слов по-английски точно похожих на французские. Так, французский очень помог мне, если бы я не знала французский язык, я потратил бы больше времени (на изучение английского языка)
Ali: One of the challenges that I faced personally going to the U.S. is that academically here in Morocco in high school we learned the British English if I can differentiate between the British and the American
the accents are totally different so the challenge I faced going to the U.S. is that, having to ...
what's the word...
having to take whatever I've learned you know, the British way and kind of alter it especially accent-wise and in some instances in some expressions to the American... you know, American English if I can call it that but that was pretty challenging
Aли: Одной из проблем, с которой я столкнулся лицом к лицу, приехав в США - это то, что академически здесь в Марокко в средней школе мы учим британский английский язык. Если я могу провести различие между британским и американским
акценты - полностью отличаются друг от друга так проблема с которой я столкнулся я столкнулся в США - то, что, имея ...
что слово ...
имеющий необходимость взять независимо от того, что я узнал, Вы знаете, британский путь и способ изменяет это особенно мудрый акцентом, и в некоторых случаях в некоторых выражениях к американскому ... Вы знаете, американский английский язык, если я могу назвать это, что это было довольно стимулирующее