В этом диалоге показан пример, как можно назначить встречу
Edward: So Mr. Smith - итак, господин Смит. When can we meet – когда мы можем встретиться?
Smith: I’m busy all next week - я занят всю следующую неделю.
E: Maybe the week after - Может через неделю?
S: Talk to my secretary - поговорите с моим секретарем.
E: You print your catalogue - Вы печатаете свой каталог this month, don’t you - в этом месяце, не так ли?
S: Yes - да
E: Could you possibly see - не могли бы Вы посмотреть the product this week – наш продукт на этой неделе? It won’t take long - это не займет много времени.
S: Ok - хорошо. Be here on Wednesday morning 8 o’clock - будьте здесь в среду утром 8 часов.
I’ll give you 20 minutes - я уделю Вам 20 минут.
E: Thank you Mr. Smith – спасибо, господин Смит. I’ll see you - я смогу увидеться с Вами on Wednesday morning at 8 o’clock – в среду утром в 8 часов.
Jenny: Well done - ай да молодец!
Mr. H: Good morning Geraldine - доброе утро, Джеральдина.
Geraldine: Good morning Mr. Harris - доброе утро, господин Харрис.
Mr. H: Jenny - Дженни. Could you ring up - Вы могли бы позвонить Mr.Sakai’s office in Japan - в офис господина Сакайи в Японии?
We need to set up a meeting - мы должны устроить встречу.
Not this week - не на этой неделе, but the meeting must be - но встреча должна быть before November 5th - до 5-ого ноября.
I’d like - я хотел бы, Kate, Don Bradley and Derek to be there - чтобы Кейт, Дон Брэдли и Дерек были там.
Mr. H: Clive Harris - Клайв Харрис
Derek: Clive, It’s Derek - Клайв, это - Дерек.
Mr. H: Hello Derek – привет, Дерек. What can I do for you - что я могу сделать для Вас?
D: Could you come down - Вы могли спуститься to the development workshop for a second - к отделу развития на секунду?
Mr. H: Derek, I’m busy - Дерек, я занят.
D: Come on - приходи. It’ll take 10 minutes – это займет 10 минут.
Mr. H: All right - хорошо. I've got 5 minutes - у меня есть 5 минут. I’m seeing Kate Marcana at 11 - я должен увидеться с Кейт МакКена в 11.
J: Hello, - привет, could I speak - я могу поговорить to Mr. Sakai’s secretary - с секретарем господина Сакайи?
This is Jenny from Bibery Systems - это - Дженни из Байбери Системз, in the UK - в Великобритании.
Mr.Harris would like - господин Харрис хотел бы to arrange the meeting with Mr. Sakai - устроить встречу с господином Сакайи.
I wonder if you could check - не могли ли бы Вы проверить Mr. Sakai's European itinerary – маршрут господина Сакайи по Европе.
G: Yes,yes,yes – да, да, да. I’ll make sure he gets the message - я обязательно ему передам...
All right, goodbye - хорошо, до свидания. Mr. Harris, - господин Харрис, I’ve just had a call from Mr. Peter’s secretary – у меня только что был запрос от секретаря господина Питеp.
I’m afraid he’s gonna be 15 minutes late - я боюсь, что он будет 15 минутами позже for the appointment in this afternoon - на сегодняшней встрече во второй половине дня.
Mr. H: OK, that’s no problem – хорошо, нет проблем.
Вернуться к выбору уроков