Lookl like a million dollars - выглядеть на миллион долларов
(Выглядеть или чувствовать себя очень хорошо).
Example:
With a tan and a new hairstyle, she looked like a million dollars.
Загорелая, с новой прической, она выглядела потрясающе.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ:
to be over head and ears in business (in work) |
быть занятым по уши |
to be sick to death |
замучиться до смерти |
a happy medium |
золотая середина |
to keep up with |
идти в ногу |
to keep up with the times |
идти в ногу со временем |
to follow one’s nose |
идти куда глаза глядят |
year in, year out |
из года в год |
at first hand |
из первых уст |
what is eating him? |
какая муха его укусила? |
when pigs fly |
когда рак на горе свистнет |
when my ship comes home |
когда счастье мне улыбнется |
in short |
короче говоря |
to spend money like water |
бросать деньги на ветер |
to be over head and ears in debts; to be deep in the hole |
быть по уши в долгах |
in the parents’ presence |
в присутствии родителей |
for everyone to hear |
во всеуслышание |
I have no idea |
понятия не иметь |
under the circumstances |
при данных обстоятельствах |
to come to see somebody’s place |
прийти в гости |
to get clear of debts |
разделаться с долгами |
to throw one’s money around |
сорить деньгами направо и налево |
to dupe smb, to string smb along |
вешать лапшу на уши |
to blow round |
зайти в гости |
to stay up late |
засиживаться допоздна |
I’ve missed the bus; you’ve missed the bus и тд |
поезд ушел (шанс упущен) |
to play the fool |
валять дурака |
to see daylight |
видеть выход из положения |
to lose temper |
выходить из себя (терять терпение) |
to get out of bed on the wrong side |
встать не с той ноги |
to break one's back |
гнуть спину |
it goes without saying |
само собой разумеется |
Вернуться к выбору идиом