В этом уроке вы сможете увидеть, как сравнивать продукты и цены на них
Kate: The "Boss" isn't doing as well - Дела с Боссом идут не так хорошо, as we had hoped - как мы надеялись.
We didn't launch - мы не смогли запустить on the right time - его в нужное время.
I myself don't think - лично я не думаю, the market was ready for us - что рынок был готов для нас. Diler Dan came later - Дилер Дан появился позднее and cheaper - и был дешевле.
Maybe we should - может, нам следует move down market - выпустить товар на рынок in a couple of key territories - в паре ключевых регионов?
Edward: Excuse me - извините! Can I interrupt - можно мне вас прервать?
Don: Sure - конечно.
E: I've just got a call – у меня только что был звонок from Daniel McNeal at Iremart - от Дэниэла МакНейла из "Иремарта".
K: Oh, really - правда?
E: He wants a meeting - он хочет встретиться, to disscuss discounts, - для того, чтобы обсудить скидки also he's talking – и также он проговорил about the substantial order - о крупном заказе.
He wants better terms - он хотел бы более выгодные условия than I can authorize - чем я могу предоставить.
Would you prefer - Вы бы предпочли to deal with him yourself - сами с ним поговорить?
Don: How large discount - насколько большую скидку did he want - он хочет?
E: He didn't say - он не сказал, but I think it's higher - но я думаю, что больше than anything we've ever given before - чем та, которую мы предоставляли до этого.
He loves the product - ему понравился продукт, though I think - однако, я думаю, he's ready to negociate - он готов торговаться.
Don: I think it's time - я думаю, пришло время, когда we work on it together - мы можем поработать над этим вместе. Do you agree - Вы согласны?
E: Yes - да.
K: Edward - Эдвард, are you coming down - Вы придете to the workshop - в лабораторию?
Derek wants to share us - Дерек хочет поделиться с нами his latest idea - своей новой идеей.
E: Ok - хорошо, I'll join in later - я присоединюсь к вам позже.
Don: No, I think Derek wants -Нет, я думаю, Дерек хочет to talk to the whole team - поговорить со всей группой.
Come on - пойдемте!
K: Well, it's a terrific idea - хорошо, это потрясающая идея. But how much will it cost - но сколько будет стоить to develop - ее развитие?
D: Not as much as you think - не так много, как вы думаете.
K: It will be too expensive - это будет слишком дорого.
D: No, not really - нет, на самом деле. I have prepared - я подготовил a long detail careful analyses - детальный, тщательный анализ of the development costs - стоимости разработки.
See for yourself - посмотрите сами.
K: It will never sell - это никогда не будет продано. Who's the market for this - для какого рынка это рассчитано?
D: It's more up market - это гораздо больший рынок, than Big Boss - чем для Большого Босса, but it was still appeal to kids - и это до сих пор предназначено для детей, as well as excecutives and office workers - а также для руководителей и cлужащих учреждений.
K: But that's the problem, Derek - но в этом и проблема, Дерек.
There is no market focus - нет сфокусированного рынка потребителей. Do you remember - Вы помните, the Easy Right - игрушку "Easy Right" 2 years ago - два года назад?
We had a beautiful, - у нас была красивый, well-design - хорошо сконструированный, but expensive product - но дорогой продукт. It was great - он был великолепен.
Parents and children - дети, и родители could both use it, - могли использовать его but could we sell it - но смогли мы его продать?
No, it failed - нет, он потерпел неудачу, because we haven't define down - потому что мы не смогли определить a market - рынок.
D: But this is different - но они разные. This is more fun - он более забавный, than Easy Right - чем "Easy Right".
Don: The costing looks okay - анализ стоимости выглядит хорошо, but it has too many moving parts - но он имеет слишком много подвижных частей.
D: So, this is a car - так, как и в автомобилях but that seems to sell - но они, кажется, хорошо продаются.
K: That's not the point - не в этом дело. The more moving parts you have, - чем больше подвижных частей, the more likely - тем больше вероятность, something will go wrong - что что-нибудь выйдет из строя.
D: I don't agree - я не согласен.
Don: Let's just hold on a second - давайте, остановимся на секунду, and think about this - и подумаем об этом.
Now, Derek - давайте Дерек, you like the concept - Вам нравится концепция нового продукта and think it will sell - и Вы думаете, что он будет пользоваться спросом на рынке; Kate, you can't see - Кейт, ты не видишь a market for it - рынка для него?
K: I can't see where it fit - я не вижу для него места in our product range - в нашем ассортименте продукции.
Don: I and Clive do agree with Kate - я и Клайв согласны с Кейт. This is much more expensive - это гораздо дороже того, than anything else we market - что когда- либо мы выставляли на рынок.
K: Although it is a wonderful idea, - хотя это замечательная идея, we just want to be able to sell it - мы просто не сможем продать товар.
You must see that yourself, Derek - ты должен это сам понимать, Дерек.
D: Well, not really - нет, не совсем.
Don: Edward, what do you think - Эдвард, что ты думаешь?
E: Can I just check something here, Derek - можно, я кое-что уточню, Дерек? Are you saying - ты говоришь, that's the plastic thin enough - что пластик достаточно тонкий and flexible enough - и достаточно гибкий, to make this realistic - чтобы сделать этот проект реалистичным?
D: Exactly - точно.
E: That's brilliant – это здорово. On paper I think - на бумаге, я думаю it's the most remarkable thing - это самая замечательная вещь, I've seen - которую я когда-либо видел.
Don: Well, maybe Edward has something - хорошо, возможно, Эдвард прав. Maybe we're going to - может быть, мы должны have a closer look - внимательнее к этому присмотреться?
Вернуться к выбору уроков