Pink Floyd "Wish you were here" - "Жаль, что тебя здесь нет"
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
|
Неужели ты думаешь, что сможешь отличить
рай от ада,
голубые небеса от боли
сможешь отличить зеленое поле
от холодного стального рельса,
улыбку от маски.
Ты думаешь , ты сможешь отличить?
|
And did they get you to trade
Your heros for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
|
Они заставили тебя разменять
своих героев на призраков,
горячий пепел на деревья,
горячий воздух на свежий бриз,
холодный комфорт на перемены
и ты разменял
свой путь в войне
на лидирующую роль в клетке
|
How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
|
как жаль, что тебя нет здесь
мы просто две потерянные души,
плещущиеся в аквариуме
год за годом
бегущие по одной и той же поверхности
что мы нашли?
те же старые страхи
жаль, что тебя нет рядом
|
Немного грамматики:
"How I wish you were here."
I wish + simple past = expressing a wish - выражает желаемое, но недостижимое (unreal past)
Examples/Пример:
I wish I had a million dollar!
I wish I visited New York!
I wish I had enough time to finish my work
Remember/Запомните:
I wish + past perfect = regreting a past action - сожаление о том, что было в прошлом
Examples/Пример:
I wish I had worked harder! (I didn't work hard. That's why, I didn't get a good grade!)
I wish I had told him the truth! (I didn't tell him the truth. so now he's angry!)
Вернуться к выбору песен